关于我们 联系我们

咨询电话: 020-88888888

当前位置: 主页 > 新闻资讯 > 公司新闻

开云手机在线登陆入口| 2020年度十大网络用语公布 这些热词你都知道啥意思吗?!

发布于 2023-10-03 10:41 阅读(

本文摘要:月初,国家网络语言资源检测与研究中心公布了“2020年度十大网络用语”。

月初,国家网络语言资源检测与研究中心公布了“2020年度十大网络用语”。今年的十大网络用语依次为:逆行者、秋天的第一杯奶茶、带货、云监工、光盘行动、奥利给、好家伙、夺冠、不约而同、集美。有媒体用这样一段话归纳综合了这一年:“ 新冠肺炎疫情来得猝不及防,“好家伙”,原本热闹的街道突然变得冷清。人们“不约而同”,在家中通过“云监工”等方式关注战“疫”。

中国取得抗击疫情斗争的重大战略结果,无数最美“逆行者”为抗疫斗争作出重大孝敬,让我们一起为他们献上“秋天的第一杯奶茶”。疫情对经济运行带来打击,各行各业人员纷纷加入“带货“行列,邀请兄弟、“集美”们配合助力地方经济生长。生活水平不停提高,但我们仍需警惕粮食宁静问题,坚持“光盘行动”。

影戏《夺冠》的热映让人们追念起振奋人心的“女排精神”,让我们为中国女排呐喊一句“奥利给”。”逆行者指反向行走的人,常用于称谓面临危难挺身而出的强者,如抗击新冠肺炎疫情中的最美“逆行者”。平凡人中涌现的无数“逆行者”,用生命守护生命,深刻诠释着新时代英雄精神的内在。“逆行者”常用于称谓面临危难挺身而出的强者,如抗击新冠肺炎疫情中的最美“逆行者”,可以用“heroes in harm's way”来表达。

1月18日晚,84岁的钟南山赶往武汉防疫最前线 | 图源:广州日报秋天的第一杯奶茶指秋天来了,情侣、挚友或家人之间以请喝奶茶之名发红包,表达亲密之情,金额多为52.0元(谐音“我爱你”)。翻译奶茶是不是很想用“milk tea”?其实这并禁绝确,milk tea一般指传统的英式奶茶,即把奶冲进泡好的茶内里,再配上点心食用~而我们常喝的珍珠奶茶是pearl tea/tapioca tea,bubble tea(加了珍珠椰果等配料、奶茶顶部又有一层奶泡的奶茶),boba tea(波霸奶茶)。

带货指明星、网红、互联网营销师等通过视频直播等途径对商品举行推销。各行各业人员加入直播带货行列,助力地方经济生长。网红带货可译为“social influencer marketing”,相关表达:streaming online 在线直播E-commerce live streaming 电商直播live streaming economy 直播经济云监工“云监工”(online supervisors)原指抗击新冠肺炎疫情期间,数千万网友在线寓目武汉火神山、雷神山医院建设现场24小时直播,主动充当“云监工”。现泛指通过网络远程监视某件事的希望。

光盘行动“光盘”是指将盘子里的工具吃光。“光盘行动”旨在让人们造就节约习惯,养成珍惜粮食、阻挡浪费的习惯。对“舌尖上的浪费”说不,居安思危,牢记“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”。

光盘行动可译为“Clean Your Plate Campaign”。现在不少学校和餐馆也纷纷推出了半份菜(half-portioned dishes)、小份菜(smaller dishes),也接待大家打包带走没吃完的菜(take leftovers home)。奥利给该词是“给力噢”的倒读,因网络主播的使用而盛行。

作为叹息词,包罗赞美、加油打气等多种情感色彩,被网友配以夸张、魔性的心情和音调广泛使用。“奥利给”的英语表达,可参见“加油”相关文章,《说了这么多年的“fighting”并不是“加油”的意思哦!》这里再提供一个近年收录进《牛津英语词典》的“中式英语”——add oil,直译自中文的“加油”。好家伙“好家伙”最早是相声(comic dialogue/crosstalk)中常见的语气词(buzzword),表现叹息之意。厥后网友在吐槽某事或对某事感应惊讶时,通常会加上“好家伙”增强语气。

英语中表达震惊,我们第一反映就是那句“Oh My God”。此外还可以用以下这些表达:Oh my goodness.Oh (my) gosh!Good heavens!My Goodness!夺冠该词因同名影戏《夺冠》(Leap)而盛行,影戏展示了中国几代女排人不平输的劲头。这种默默支付、顽强到底的“女排精神”,成为“中国精神”的一个缩影。影戏的英文名Leap,其实是“跳跃”的意思,还可表达“敏捷地跳动;迅速地反映”。

A deer leapt over the fence.一头鹿跳过了围栏。Fraser leaped to his feet (=quickly stood up) and protested.弗雷泽连忙跳起来抗议。我们可以用以下短语表达“夺冠”:win the championshipwin the gold medalwin/take the first placebear the palm不约而同原指没有事先商量而相互看法或行动一致。因为疫情,该词有了新寄义:不约会、不聚集已经成了大家配合遵守的规则。

不约而同的本意可以凭据情境有多种翻译:They happened to come up with the same solution.他们不约而同地提出了同样的解决措施。As if by prior arrangement, the villagers unanimously elected him to be the village head.村民们不约而同地选举他当村长。Simultaneously, the three burst out laughing.三小我私家不约而同地大笑起来。

在疫情的新。


本文关键词:开云手机在线登陆入口

本文来源:开云手机在线登陆入口-www.mommyyougotthis.com